Меню

Настройка трансляции в 1с



Урок 5. Пример применения методов трансляции

Рассмотрим последовательность настройки трансляции проводок на следующем примере. Бухгалтерские проводки документа «Поступление товаров и услуг» приведенного на рисунке, необходимо транслировать в проводки международного учета.

Проводки в журнале «Бухгалтерский и налоговый учет» приведены на рисунке ниже

Нам необходимо поставить в соответствие счетам и аналитике в проводках бухгалтерского учета счета и аналитику международного учета.

Бухгалтерский учет Международный учет
Дебет Кредит Счет Дебет Кредит Счет
+ + 60.01 + + 50911
+ + 60.02 + + 2075
+ + 44.02 + + 8016
+ + 19.04 + + 2091

Приступим к выполнению этой задачи.

Для начала необходимо провести подготовительную работу.

1) Формирование соответствий колонок журналов проводок Источника и Получателя.

В данном случае, под источником будем понимать «Журнал проводок (бухгалтерский и налоговый учет) », а под получателем – «Журнал проводок (международный)». Выберем пункт «Правила заполнения полей при трансляции» из подменю «Механизм трансляции» главного меню

и создадим новый элемент справочника. В поле Источник выбираем «Журнал проводок (бухгалтерский и налоговый учет)», табличная часть Поля источника заполняется автоматически.

В поле Приемник выбираем «Журнал проводок (международный)», табличная часть Поля приемника также заполняется автоматически. В табличной части Приемника поля для обязательного заполнения помечаются автоматически. Если во время трансляции одно из обязательных полей будет не заполнено, то трансляция проводки не будет производиться.

Далее, в тех полях приемника, которые должны получить данные из полей источника в поле «Правило заполнения» табличной части «Поля приемника» выбираем правило заполнения.

Например: Значение поля приемника «Период» будет соответствовать полю источника «Период», а поля приемника «Организация» — полю источника «Организация» и т.д.

Когда отбор по субконто, реквизитам и регламентированным параметрам недостаточен можно использовать Пользовательские функции для расчета значений.

Например нам нужно рассчитать реквизит приемника СуммаМУ в зависимости от валюты учета принятой в международном учете организации.

Для этого создадим необходимую пользовательскую функцию. Выберем пункт «Пользовательские функции» из подменю «Механизм трансляции» главного меню.

И создадим новую пользовательскую функцию «ПересчетРеглМУ». В табличной части «Параметры функции» добавим параметры: up_Сумма, up_Организация и up_Период.

В поле таблицы Тип определим тип каждого из параметров. В текстовом поле текст функции на языке 1С. В качестве результата функции определена переменная Результат.

Теперь мы можем использовать эту функцию при выборе значения в поле «Правила заполнения»

При записи элемента справочника автоматически генерируется код заполнения. Его можно увидеть на закладке «Код заполнения». Осталось заменить имена переменных пользовательской функции на фактические.


При необходимости, на закладке «Алгоритмы» можно сформировать дополнительные условия отработки механизма трансляции. Например:

Страницы закладки «Алгоритмы»: «Перед формированием набора записей», «Перед формированием записи», «После формирования записи», «После формирования набора записей» соответствуют этапам трансляции:

Счета соответствия здесь не назначаются, это правило будет описано в пункте 3).

При записи элемента справочника «Правила заполнения полей при трансляции» данные необходимо сохранить в одноименном регистре сведений «Назначение правил заполнения при трансляции».


В поле «Правила заполнения» выбираем элемент справочника, который создали ранее- «НОВЫЙ_Журнал проводок (бухгалтерский и налоговый учет)—>Журнал проводок (международный)».

Поля «Источник» и «Приемник» заполняются автоматически. В поле «Объект системы» можно выбрать документ «Получение товаров и услуг» т.к. мы именно для него пишем трансляцию. Если поле «Объект системы» оставить незаполненным, то это правило заполнения будет применяться ко всем документам.

2) Описание внешнего вида полей формы конструктора трансляции.

Далее выберем пункт «Структура конструктора правил трансляции» из подменю «Механизм трансляции» главного меню

Создадим новый элемент справочника, который будет описывать внешний вид и характеристики полей формы журнала конструктора правил трансляции.

В поле Источник выберем «Журнал проводок (бухгалтерский и налоговый учет)» и в поле Приемник — «Журнал проводок (международный)». После выбора Приемника табличные части Колонки приемника и Отображение колонок заполнятся автоматически.

В элементе справочника существует возможность активации флага «Учитывать корреспонденцию». Если данный флаг проставлен, то в качестве источника анализируется не просто один счет, а проводка с указанием дебетового, кредитового счетов и аналитик к ним. В качестве приемника выступает не один счет, а дебетовый и кредитовый счета с аналитикой.

3) Задание правил соответствий.

Выберем пункт «Правила трансляции» из подменю «Механизм трансляции» главного меню

В этом пункте мы сможем, наконец реализовать таблицу соответствий проиллюстрированную в Табл.1. Для удобства, правила трансляции можно создавать отдельно для каждого вида учета, темы, набора счетов, отбора и т.д.

Создадим новый элемент справочника «Правила трансляции», назовем его «Взаиморасчеты» и опишем в нем правила соответствия для 60–тых счетов.

После выбора поля «Настройка» табличная часть заполняется автоматически. Далее, используя командную панель, создаем и редактируем строки таблицы.

При настройке соответствий по счету можно устанавливать дополнительные отборы. Установка критерия возможна по любому субконто этого счета. Перечень субконто ограничен аналитикой по выбранному счету, для удобства пользователя.

На закладке «Исключения» можно описать условия для ситуаций, когда проводка в Источнике не должна транслироваться в Приемник.

При записи элемента справочника табличная часть на закладке «Значения параметров» и код на закладке «Код условия трансляции» генерируются автоматически.


По такому же принципу создадим новый элемент справочника «Правила трансляции», назовем его «Расходы на продажу» и опишем в нем правила соответствия для 44–тых счетов.

После выбора поля «Настройка» табличная часть заполняется автоматически. Далее, используя командную панель, создаем и редактируем строки таблицы.

И наконец, создадим элемент справочника «Правила трансляции», назовем его «Налоги к получению» и опишем в нем правила соответствия для 19–тых счетов.

После выбора поля «Настройка» табличная часть заполняется автоматически. Далее, используя командную панель, создаем и редактируем строки таблицы.

Замечание по работе с аналитикой.

Если аналитики счета-источника и счета-приемника совпадают по типам и порядку следования в плане счетов, то значения субконто записи приемника заполняются автоматически из записи-источника, если в правиле трансляции не оговорено никаких дополнительных условий.

Однако, если в счете-приемнике какое либо субконто имеет вообще другой тип, то необходимо описать правила, по которым будут назначаться значения субконто в записе-приемнике в зависимости от значений аналитики в записи-источнике.

Читайте также:  Настройка 1с счет учета доходов

Для того, чтобы продемонстрировать возможность изменения аналитики, я, намеренно, изменил аналитику счета 50911. Вместо «Договоры контрагентов» поставил «Склады».

Теперь, для того, чтобы определить значения аналитики «Склады» вставим строку перед строкой, где счет-источник 60.01. Счет–источника будет такой же (60.01) и счет-приемник – тоже (50911).

В поле «Условие №1» нажмем кнопку выбора и, в открывшейся форме конструктора выберем субконто «Контрагенты». В поле «Значение» выберем некого контрагента («ИД Калининград-Инфо»).

А в поле «Приемник ИмяВидаСубконто 2» выберем вид субконто «Склады». И в поле «Приемник субконто 2» выберем значение склада («Основной склад»).

Теперь, в процессе трансляции, если аналитика записи источника со счетом 60.01 будет удовлетворять нашему условию, то значению субконто 2 будет присвоено описанное нами значение.

Если, описанное нами условие для записи-источника не выполняется, то транслятор будет просматривать следующую строку из таблицы «Правила трансляции».

4) Закрепление правил трансляции.

Для закрепления правил трансляции необходимо создать документ «Назначение правил трансляции».

Выберем пункт «Назначение правил трансляции» из подменю «Механизм трансляции» главного меню.

И создадим новый документ. В табличной части которого, в поле «Правила трансляции» выберем те правила трансляции, которые создали в предыдущем пункте.

Кроме того в документе есть возможность ограничить период действия правил трансляции и установить отбор по организации или группе организаций.

При проведении документа правила трансляции прописываются в регистре сведений «Назначение правил трансляции».

Подготовительная часть завершена. При проведении первоначального документа «Поступление товаров и услуг» проводки по международному учету будут следующие:

5) Настройки режимов трансляции.

В системе можно использовать следующие режимы трансляции:

  • On-line – трансляция производится при проведении каждого документа;
  • Отложенный – трансляция проводится специальной регламентной обработкой в заданное по регламенту время (например, в ночные часы – когда эта процедура задействует не нужные в это время для других целей ресурсы);
  • Ручной– когда пользователь проводит трансляцию сам, в удобный для него момент, с помощью обработки «Групповая трансляция»;
  • Не выполнять.

Настройку можно задать через одноименный регистр (меню «Механизм трансляции – Настройки режимов трансляции»).

При изменении настройки вводится следующая информация:

  • Период – дата, начиная с которой начинает действовать данный режим;
  • Организация – организация, по отношению к которой действует режим (в случае, если организация не указана – режим применяется ко всем организациям);
  • Объект системы – может быть указан какой-либо конкретный вид документов, к трансляции данных которого применим данный режим;
  • Режим – выбирается один из возможных 4-х режимов (значения приведены выше).

Если никакие настройки режимов трансляции не выполнены, то по умолчанию глобально установлен режим On-line – то есть трансляция производится при проведении каждого документа для каждой организации (в соответствии с назначенными правилами трансляции).

Если в системе имеются настройки, содержащие частные правила (то есть, с указанными реквизитами «Организация», или «Организация» и «Объект системы»), то они имеют более высокий приоритет перед настройками, содержащими общие правила (например, без указания организации), даже если последние введены более поздней датой.

Система приоритетов настроек режимов трансляции следующая:

  • Наивысший приоритет – когда указана и организация, и объект системы;
  • Более низкий приоритет – когда указана организация, но не указан объект системы;
  • Еще более низкий приоритет – когда указан объект системы, но не указана организация;
  • Более низкий приоритет – когда указана организация, но не указан объект системы.

Источник

Транзакционная модель учета по МСФО в «1С:Управлении холдингом 8»

При транзакционном подходе финансовая информация в формате национальной системы бухгалтерского учета (НСБУ), транслируется в финансовую информацию в формате МСФО, путем переноса «классических» бухгалтерских проводок НСБУ (транзакций) в проводки регистра бухгалтерии МСФО.

Процесс подготовки отчетности по МСФО

Процесс подготовки отчетности по МСФО в «1С:Управлении холдингом 8» с использованием транзакционной модели учета можно представить в виде следующей схемы (рис. 1).

Рис. 1. Транзакционная модель подготовки отчетности

Исходными данными для трансляции являются корреспонденции счетов НСБУ, которые загружаются либо из внешних учетных систем, либо непосредственно из подсистемы бухгалтерского учета, интегрированной с «1С:Управление холдингом 8».

Настройка правил трансляции

Для настройки правил трансляции данных используется такой же инструмент сопоставления счетов НСБУ и счетов МСФО, как и для трансформационного подхода – справочник Шаблоны трансляций (рис. 2).

Рис. 2. Элемент справочника «Шаблоны трансляций» для транзакционной модели

Для транзакционной модели в поле Направление трансляции из предопределенного списка следует выбрать значение Регистр бухгалтерии – регистр бухгалтерии. Только в этом случае данные из регистра бухгалтерии НСБУ переносятся на регистр бухгалтерии МСФО.

Раздел Соответствия ресурсов заполняется автоматически при выборе планов счетов (источника и приемника).

После записи элемента справочника можно устанавливать соответствие счетов и правила трансляции. Для этого в командной панели нужно нажать на кнопку Сопоставление счетов и перейти в форму Установка соответствия счетов (рис. 3).

Рис. 3. Установка соответствия счетов в транзакционной модели

В поле Счет (исх.) выбирается счет плана счетов — источника, транзакции которого будут транслироваться на счет плана счетов МСФО, указанный в поле Счет.

Транзакционная модель учета подразумевает трансляцию проводок (транзакций), а не остатков и оборотов, как в трансформационной модели, поэтому нет необходимости транслировать все исходные данные из НСБУ. Настройка правил трансляции позволяет устанавливать сложные отборы и использовать различные фильтры, для того чтобы транслировались только определенные проводки. Для этого в форме Установка соответствия счетов в полях Дт, Кт плана счетов — приемника следует установить флаги только для тех счетов, обороты по которым необходимо транслировать.

В том случае, когда исходные данные из НСБУ транслируются выборочно, необходимо обеспечить дополнительную проверку полноты признания всех фактов хозяйственной деятельности общества для целей МСФО. Это означает, что по тем операциям, которые не транслируются, обязательно должны быть проведены документы параллельного учета МСФО или ручные трансформационные поправки, обеспечивающие признание и оценку таких операций в соответствии с принципами МСФО. В противном случае часть операций может быть потеряна и вовсе не отражена в отчетности по МСФО.

Читайте также:  Настройка автоматического резервного копирования 1с

Помимо использования отборов и фильтров, в транзакционной модели можно настраивать правила трансляции по корреспонденциям с корреспондирующими счетами и корреспондирующими субконто. Корреспондирующие счета задаются в поле Кор. счет (исх.). Если данное поле не заполнено, то трансляция данных счета проводится по всем его корреспонденциям. Правила для трансляции корреспондирующих субконто прописываются в поле Дополнительно.

Имеется возможность агрегировать несколько значений субконто счета-источника на один счет-приемник. Также можно транслировать транзакции одного счета-источника НСБУ на несколько счетов-приемников МСФО, используя отборы по значениям субконто в поле Дополнительно.

Например, в МСФО банковские депозиты сроком менее трех месяцев необходимо классифицировать в денежные эквиваленты, а краткосрочные депозиты сроком более трех месяцев — отражать в прочих краткосрочных активах. Чтобы не делать дополнительных реклассификаций, в транзакционной модели эту задачу можно решить с помощью настройки сложных отборов в правилах трансляции (рис. 4).

Рис. 4. Настройка сложных отборов в правилах трансляции

Правило для счета 1.1.04.55.03 «Краткосрочные депозиты сроком менее 3 месяцев» выглядит следующим образом: транслировать дебетовые и кредитовые обороты счета 55.03 «Депозитные счета» со всеми корреспонденциями на счет 1.1.04.55.03 только в том случае, если в карточке субконто Банковские счета установлен флаг Срок депозита менее 3 месяцев.

Правило для счета 1.2.03.55.01 «Краткосрочные депозиты сроком более 3 месяцев»: транслировать дебетовые и кредитовые обороты счета 55.03 со всеми корреспонденциями на счет 1.2.03.55.01 только в том случае, если в карточке субконто Банковские счета не установлен флаг Срок депозита менее 3 месяцев.

Трансляция данных НСБУ — МСФО

В соответствии с установленными правилами данные НСБУ переносятся на план счетов МСФО с помощью документа Трансляция (рис. 5).

Рис. 5. Трансляция

В шапке документа указывается период отчета и выбирается соответствующий шаблон трансляции.

На закладке Основные настройки указывается сценарий и организация, для которой будет выполнена трансляция.

На закладке Параметры расчета в поле Правило расчета на основании указанного шаблона трансляции автоматически определяется и заполняется правило, созданное для данной трансляции.

При нажатии кнопки Заполнить происходит автоматическое заполнение табличной части документа транслируемыми счетами и их значениями с аналитиками.

Для расшифровки конкретной корреспонденции ее следует выделить курсором и нажать на кнопку Расшифровать проводку. При этом формируется Отчет по проводкам (рис. 6).

Рис. 6. Отчет по проводкам

Отчет позволяет расшифровать транслированные проводки по корреспонденциям, а также отображает документы, которыми были сформированы данные проводки.

Для проверки результатов трансляции из формы документа Трансляция по кнопке Выверка трансляции можно перейти в отчет, который сравнивает данные источника и приемника и показывает расхождения, если они есть. По кнопке Протокол трансляции формируется протокол ошибок, в котором содержится информация о сути ошибки.

Двойным щелчком мыши по значению в колонках Правило дт, Правило кт документа Трансляция можно открыть настройку, согласно которой транслировались счета дебета и кредита (рис. 7).

Рис. 7. Форма настроек трансляции счетов

Данная форма позволяет увидеть транслируемые по счетам аналитики и установленные отборы.

По результатам выверки правила трансляции нужно скорректировать: добавить недостающие правила и исключить неверные корреспонденции.

Если правилами трансляции установлены фильтры и сложные отборы, особенно важно обеспечить полноту охвата всех оборотов и остатков по тем счетам, которые задействованы в данных отборах и фильтрах. Например, если в шаблоне трансляций установлен отбор по какой-либо одной аналитике счета, то в этом же шаблоне следует указать, на какие счета будут отнесены все остальные аналитики счета. Если какие-либо аналитики вовсе не транслируются, соответствующие проводки должны быть сформированы ручными документами МСФО. Поэтому в случае настройки сложных отборов отчет о результатах трансляции необходимо выверить особенно тщательно.

В соответствии с описанной методикой, на начальных этапах процесса подготовки отчетности МСФО создаются и автоматически заполняются сводные документы Трансляция по необходимым организациям, сценариям и периодам. При этом подходе идентичные с точки зрения корреспонденции и состава аналитик проводки по исходному плану счетов агрегируются перед трансляцией по датам, что существенно снижает время трансляции и количество проводок по результирующему плану счетов. Тем не менее, данный способ трансляции имеет один существенный недостаток: невозможно автоматически обработать ситуацию, когда после проведения документов Трансляция создаются, изменяются или удаляются документы в отчетном периоде.

Данная проблема решается, если выбран способ подокументной трансляции проводок.

Подокументная трансляция и двойное закрытие периода

В «1С:Управлении холдингом 8» редакции 1.3 реализована наиболее удачная методика двойного закрытия периода, при которой закрытие периода подготовки отчетности по МСФО никак не влияет на работу специалистов, готовящих регламентированную отчетность. Сделано это через механизмы подокументной трансляции.

Подокументная трансляция может выполняться автоматически (непосредственно в момент проведения исходного документа), или вручную (из формы списка объектов, ожидающих трансляции).

Таким образом, в настоящее время в «1С:Управлении холдингом 8» поддерживаются следующие способы трансляции:

  • Сводные проводки по датам;
  • По документам (запуск вручную);
  • По документам (в момент проведения).

Способ трансляции настраивается индивидуально для каждой организации в сворачиваемой группе Параметры учета МСФО (рис. 8).

Рис. 8. Выбор способа трансляции

При выполнении подокументной трансляции для каждого учетного документа формируется и автоматически заполняется связанный с ним документ Трансляция.

Для выполнения автоматической трансляции проводок документа необходимо указать используемый шаблон трансляции. Он может быть указан для конкретной организации при настройке регламента подготовки отчетности или для прочих организаций в регистре Основные шаблоны трансляции планов счетов.

При выборе способа По документам (запуск вручную) в момент проведения учетного документа будет только сформирована запись в регистре История трансляции документов о том, что нужно обработать данный документ по указанным выше правилам.

Регистр История трансляции документов содержит следующую информацию:

  • обработан объект или нет;
  • исходный документ;
  • шаблон, используемый при трансляции;
  • сценарий;
  • документ трансляции в периоде, к которому относится документ (в случае, когда проведение было выполнено до момента закрытия периода подготовки отчетности);
  • дата закрытия периода;
  • период сторнирования (при необходимости) и новой трансляции в случае, когда документ был изменен после закрытия периода;
  • документ сторнирования данных трансляции в закрытом отчетном периоде (если есть);
  • документ трансляции в открытом отчетном периоде, если период документа в момент последнего проведения был закрыт.
Читайте также:  Настройка нескольких кластеров 1с в

Запустить процесс трансляции необработанных документов можно из формы списка регистра История трансляции документов по кнопке Обработать документы. При двойном нажатии на ячейку с каким-либо документом трансляции открывается журнал проводок по результирующему плану счетов с отбором по этому документу.

Если выбран способ По документам (в момент проведения), все необходимые операции будут выполнены непосредственно в момент проведения документа, но при этом (в зависимости от количества проводок документа по исходному плану счетов) может вырасти текущая нагрузка на систему.

Помимо автоматизации процедур двойного закрытия периода, механизм подокументной трансляции может быть использован для оперативного отражения данных первичного учета в управленческой и (или) международной отчетности. Для этой цели также используется документ Начисление операций, о котором мы расскажем подробнее в следующих статьях.

Документы параллельного учета МСФО и закрытие периода

После того как процесс трансляции завершен, необходимо ввести документы МСФО по областям, учет которых ведется параллельно. Области параллельного учета – это объекты, которые не были транслированы из РСБУ в МСФО (то есть, были пропущены при трансляции).

Операции с отдельными объектами учета МСФО осуществляются с помощью специальных инструментов программы, расположенных в разделе Учет по МСФО (Внеоборотные активы (ОС, НМА и прочие), Финансовые инструменты, Резервы и т.д.).

Рассмотрим пример: при настройке механизма трансляции при помощи фильтров и условий отбора были установлены соответствия РСБУ – МСФО для всех категорий основных средств, кроме сооружений. В части сооружений ведется параллельный учет по МСФО, начальные остатки по данной группе ОС введены на основании отчета оценщика по МСФО, поэтому показатели РСБУ по сооружениям не транслируются.

Чтобы установить сценарий параллельного учета для определенной группы основных средств (при условии трансляции данных по другим категориям) в настройках группы Сооружения и карточках соответствующих объектов ОС должен быть указан признак параллельного учета.

При помощи документа Ввод событий ВНА по данным отчета оценщика пользователь вводит исходные данные по ОС, входящим в группу Сооружения. Далее, в процессе закрытия периода в МСФО начисляется амортизация по данной группе. При этом из РСБУ данные по амортизации не транслируются. Если в РСБУ отражается выбытие или поступление объектов, входящих в группу Сооружения, эти данные также не транслируются в МСФО, однако существует возможность автоматического заполнения документов параллельного учета МСФО на основе этих данных. Например, в документе Ввод событий ВНА по кнопке Заполнить можно выбрать команду Заполнить из учетной системы, после чего данные РСБУ переносятся в документ МСФО. При необходимости эти данные могут быть скорректированы пользователем.

Таким образом, для областей параллельного учета предусмотрена отдельная процедура ввода данных в МСФО, не связанная с трансляцией. Эти данные могут быть введены:

  • на основании уже существующих данных РСБУ путем заполнения документов параллельного учета из учетной системы РСБУ;
  • из внешних источников, не связанных с учетной системой (например, на основании отчета оценщика).

Закрытие периода является еще одним из инструментов параллельного учета МСФО. В рамках процедуры закрытия периода выполняются такие операции, как переоценка финансовых инструментов, регламентные операции параллельного учета ОС (корректировка финансового результата выбытия основных средств, начисление амортизации основных средств), расчет отложенных налогов и корректировка себестоимости в МСФО, а также ряд других операций.

Рис. 9. Закрытие периода

Полный список операций, выполняемых в рамках закрытия периода, приведен на рисунке 9. Отдельные операции могут выполняться «на выборочной основе», то есть их выполнение не является обязательным для закрытия периода и зависит от специфики учета конкретной организации.

В следующих статьях, посвященных учету МСФО в «1С:Управлении холдингом 8» мы подробно расскажем об отдельных объектах параллельного учета, об особенностях формирования трансформационных корректировок в рамках каждого блока учета, а также о процедуре закрытия периода.

Формирование аналитической ОСВ по МСФО и пакета отчетности по МСФО

После выполнения процедуры закрытия периода можно сформировать отчет по регистру бухгалтерии на плане счетов МСФО, представляющий собой аналитическую ОСВ МСФО (рис. 10).

Рис. 10. ОСВ по регистру бухгалтерии МСФО

Форма ОСВ по счетам МСФО аналогична ОСВ по бухгалтерскому учету. Непосредственно из этого отчета можно формировать другие отчеты (ОСВ по счету, анализ счета, карточку счета) и «проваливаться» до первичного документа в НСБУ.

Отчет по регистру бухгалтерии МСФО можно формировать также в формате «Универсального отчета» (рис. 11). Этот отчет позволяет гибко управлять структурой данных – добавлять и удалять колонки, самостоятельно определять набор показателей, раскрываемых в отчете. На основе универсальных отчетов можно построить анализ счета по регистрам МСФО, журналы проводок, оборотно-сальдовые ведомости и другие отчеты.

Рис. 11. Универсальный отчет

Для формирования пакета отчетности по МСФО необ­ходимо подготовить виды отчетов, где прописываются ссылки на регистры бухгалтерии в виде ссылок на отдельные счета, счета с отбором по аналитике или корреспонденции счетов.

Если отчетность организации подлежит консолидации, то дополнительным действием при использовании транзакционной модели является конвертация отчета по регистру бухгалтерии в экземпляр отчета аналитической ОСВ по МСФО. Это необходимо для того, чтобы составить консолидированную аналитическую ОСВ по МСФО, на основании которой осуществляются подготовка консолидированной отчетности по МСФО и сбор примечаний к ней.

Как видим, при использовании транзакционной модели, в отличие от учета по трансформационной модели, не нужно:

  • создавать экземпляры отчетов для синтетической и аналитической ОСВ по НСБУ (а также расшифровок к ним), поскольку трансляция исходных данных происходит непосредственно из учетной системы;
  • сторнировать данные НСБУ, для которых меняется оценка в учете по МСФО, поскольку в транзакционной модели транслируются не все исходные данные, а только те, которые не будут меняться для целей подготовки отчетности по МСФО. Например, из НСБУ не транслируются проводки по начислению резервов по дебиторской задолженности, поскольку в МСФО они начисляются обособленно в подсистеме учета резервов;
  • осуществлять повтор корректировок прошлых периодов, поскольку после закрытия периода все данные хранятся в учетной системе в регистре бухгалтерии МСФО.

Источник

Adblock
detector